martes, 14 de agosto de 2012

LATÍN: EL INDOEUROPEO. EL LATÍN Y LAS LENGUAS ROMANCES. LAS LENGUAS ROMANCES EN LA PENÍNSULA IBÉRICA.

EL INDOEUROPEO. LAS FAMILIAS LINGÜÍSTICAS DE EUROPA.




Curiosidades: un vestido indoeuropeo:

 

 Actividades interactivas sobre el indoeuropeo:

en este enlace hay un mapa interactivo. En este otro hay una actividad de relacionar las lenguas.
En este enlace hay otras actividades parecidas.

Vídeo práctico de indoeuropeo:




El euskera, lengua no indoeuropea:


 

 LAS LENGUAS ROMANCES:

en este enlace hay actividades sobre el indoeuropeo, el latín y las lenguas romances.      

 

 

LAS LENGUAS ROMANCES EN LA PENÍNSULA IBÉRICA.

En este vídeo se puede ver la primera llegada de las tropas romanas a la Península Ibérica, sus iniciales motivaciones y su posterior evolución hasta convertirse en un territorio más dominado por la potencia romana.


LOS INICIOS DEL CASTELLANO.


Página 72 del códice 60 de San Millán de la Cogolla. A la izquierda se puede ver la anotación o glosa en castellano.
Aquí se ve ampliado la glosa (tomado de la wikipedia):


En este enlace se puede ver el primer testimonio de la lengua castellana, la glosa emilianense del códice 60 con cuarenta y una palabras, y la localización de los monasterios de Suso y Yuso, en la Rioja..
El texto se puede oír en esta  misma página de la wikipedia.
El texto es así:
navarro-aragonés
Con o aiutorio de nuestro
dueno Christo, dueno
salbatore, qual dueno
get ena honore et qual
duenno tienet ela
mandatione con o
patre con o spiritu sancto
en os sieculos de lo siecu
los. Facanos Deus Omnipotes
tal serbitio fere ke
denante ela sua face
gaudioso segamus. Amen.
castellano
Con la ayuda de nuestro
Señor Don Cristo Don
Salvador, Señor
que está en el honor y
Señor que tiene el
mandato con el
Padre con el Espíritu Santo
en los siglos de los siglos.
Háganos Dios omnipotente
hacer tal servicio que
delante de su faz
gozosos seamos. Amén.









Esta sería la traducción que hace del original latino al castellano el monje en su predicación, traducción que refleja un conocimiento literario y reflexivo de las dos lenguas, y no, como se supone, tímidos inicios de la lengua castellana.

adiubante domino nostro
cono aiutorio de nuestro
[dueno
ihesu xristo
dueno xpo dueno
[ salbatore
cui ( domino) est honor
qual dueno ge ella
[honore
cui ( domino est)
[imperium
e qual duenno tienet ela
[ mandatione
cum patre et spiritu
[sancto
cono patre cono spu sco
in secula seculorum.
[
Amén
enos sieculos de lo
[
sieculos
Faca nos ds ompts tal
[serbitio fere ke denante ela sua face
[gaudioso segamus Amén.

martes, 7 de agosto de 2012

CULTURA CLÁSICA: mitología

Dejamos aquí unos vídeos de mitología:
Una visión general de la mitología, desde los orígenes, pasando por las tres generaciones de dioses:



El nacimiento de Zeus y el engaño de Rea (en versión God of War):

La Titanomaquia, el combate entre Titanes y dioses (God of War):

Aquí lo mismo de antes, pero todo seguido (en inglés):

Los comienzos de la mitología en clave de humor (se oye regular):

LATÍN, CULTURA CLÁSICA: presentación de la asignatura.

salvete, omnes:


En este enlace se pueden ver unos vídeos de presentación de la asignatura de Latín y Cultura Clásica. Uno es el discurso del emperador Marco Aurelio a todas las naciones que formaban el antiguo Imperio Romano del que somos herederos, el otro, una versión pop del grupo catalán Manel que rememora nuestro pasado romano.
 En este otro vídeo también se anima al estudio de las lenguas clásicas entre los alumnos, que siempre parece que están en un sagundo plano.

CULTURA CLÁSICA:
Para Cultura Clásica podemos ver las siguientes presentaciones:


Aquí hay una pequeña prueba de agudeza mental:



SABER LATÍN: EXPRESIONES Y PALABRAS DE USO COTIDIANO EN LATÍN:







Los romanos perviven
En Cantabria hay un coso de romanos:

viernes, 3 de agosto de 2012

LATÍN 1º: (ud. 1) Los orígenes de Roma.

Ave, discipui.

Los orígenes de Roma:
Para el tema de los orígenes de Roma, se puede consultar en este mismo blog los enlaces que hay a la izquierda. Uno de ellos se titula RÓMULO Y REMO. Aquí se encuentran tres enlaces, uno de vídeos, otro de un ejercicio interactivo y otro basado en el juego ¿quién quiere ser millonario? Además, si se quiere ver que la leyenda es más real de lo que parece, se puede ir a este enlace. Se habla de los llamados en psicología "niños lobos" o "niños salvajes", críos que por diferentes circunstancias se han criados entre animales. Hay un caso conocido en España sobre el que hace dos años se hizo una película con Juan José Ballesta como protagonista.

Pronunciación del latín, noticias actuales en latín, audición del latín, ... :
en este enlace se puede oír latín en vivo. Son las emisiones de radio que hacen en Finlandia, un país precisamente que no es de raíz linguística latina ni siquiera indoeuropea. Lo curioso de sus emisiones es que redactan noticias de actualidad en latín clásico (aunque tienen que hacer modificaciones para actualizar nombres, recursos tecnológicos, etc.). No se pretende que se entiendan al completo las noticias, pero si uno está al tanto de lo que sucede en el mundo, puede captar el sentido y notar la familiariedad del vocabulario con el español.
No es la única emisora que se dedica a renovar y rehabilitar el uso del latín en la actualidad, hay unas cuantas más, como NUNTII BREMENSES y otras.

Música pop (y no pop) en latín:

Dejamos este enlace para oír canciones pop más o menos recientes en versión original pero subtituladas en latín.
Además, vamos a dejar algunos vídeos de música pop (no tan recientes) traducidos e interpretados en latín.
De Enya, cantante algo mística y musa de la new age, dejamos estos. (Hay que buscar también las letras para seguir el texto y la traducción.)

Enya: Cursum perficio



Enya, Pax Deorum;



Enya, Afer ventus:


De Franco Battiato, cantante pintoresco que estuvo de moda hace ya unos buenos años, aquí dejamos Delenda Carthago:



 Una obra  famosa y popular de la música medieval, los Carmina Burana:


Aquí dejamos otra versión de esta obra, con una traducción en español que tiene algunos fallos, pero que explican bien el origen de la expresión "la ocasión la pintan calva".



El himno de la Universidad, Gaudeamus igitur:


Vivamus, mea Lesbia: audición:


Catulli 005 Vivamus mea Lesbia

En este enlace se pueden encontrar más audiciones.

 

 

Ir a descargar


En este enlace, más.

Chistes en latín:

ir a este enlace y leer y comentar algunos. Se pueden buscar por parte de los propios alumnos más chistes o tiras cómicas sobre Roma y los romanos.

lunes, 16 de julio de 2012

enlace en
http://edu.jccm.es/ies/jlsampedro/index.php?option=com_content&view=article&id=94:departamento-de-latin&catid=50:latin-&Itemid=91

Ásterix y los Juegos Olímpicos

Si hay alguna dificultad para verlo cada dos páginas, se puede pasar a verlo de una en una. Por si no se termina de ver bien (que debería), aquí dejamos el mismo cómic en otro formato, scribd:
Asterix en los juegos olimpicos
View more PowerPoint from nunuzm

Alejandro, militar y estratega: La conquista de Alejandro Magno, de S. Pressfield (2004)

  Steven Pressfield,  La conquista de Alejandro Magno ,  (The virtues of war, 2004). Steven Pressfield es un autor contemporáneo de novela...