jueves, 18 de abril de 2013

Usos y valores de UT

<div data-configid="4816060/2112198" style="width: 525px; height: 197px;" class="issuuembed"></div><script type="text/javascript" src="//e.issuu.com/embed.js" async="true"></script>

Tomado del blog Profesores de Clásicas.

domingo, 14 de abril de 2013

El Imperio Romano y los emperadores.

Documental interesante sobre famosos emperadores romanos y sus construcciones más conocidas.
Pertenece a la seri "La construcción de un imperio".



Quousque tandem abutere Catilina patientia nostra? Oratoria y retórica




Información tomada del vídeo:

"El tema de la verdad es un tema muy controvertido a lo largo de historia. El primer segmento de este video, tomado de la vida de San Agustín, desemboca en el concepto de la verdad que tenía Cicerón, uno de los grandes oradores de la historia. En el segundo segmento vemos a Denzel Washington protagonizando a Melvin B. Tolson, un profesor de oratoria que en los años 30's del siglo XX llevó a su equipo de debate a vencer a la Universidad de California, cuyos estudiantes en esa época eran los campeones reinantes del debate en los Estados Unidos. Tolson basaba sus enseñanzas en ese concepto de Cicerón de la verdad.

(Escenas tomada de la serie "San Agustín", producida por la RAI italiana, 2009; y de la película "Los grandes debates", dirigida por Denzel Washington, EUA, 2007)."




Fragmento de la película ganadora de un Oscar "El discurso del Rey". Un profesor utiliza técnicas para facilitar la expresión oral del rey Jorge, ante los problemas de timidez y tartamudez que éste presentaba. Utiliza una técnica que recoge el historiador griego Plutarco a propósito de uno de los mayores oradores y políticos de la antigüedad, Demóstenes.

            "Cuenta Plutarco, autor del siglo I quien escribiera una biografía de Demóstenes que, cuando un ciudadano se presentó ante el gran orador ateniense, pidiéndole que lo representara en un juicio porque quería demandar a alguien que le había dado de golpes, Demóstenes replicó: -Me parece que no hay tal cosa, que no has sufrido nada de lo que dices. Entonces el otro se levantó colérico y a gritos le respondió: -¿Con qué yo nada he sufrido, Demóstenes? ¿Qué no ves estos golpes? A lo que el orador le contestó: -Ahora sí oigo la voz de un hombre que ha sido agraviado y ofendido. En este video vemos los problemas que tenía el rey Jorge VI de Inglaterra para hablar en público, y cómo su instructor utiliza esta técnica de Demóstenes, haciéndolo enojar sentándose en una de las principales reliquias de la corona inglesa, el trono de Eduardo I, (Siglo XIII, asentado sobre la Piedra Scone, la Piedra del Destino), para de tal forma desinhibir al rey. (Escenas tomadas de la película "El discurso del rey", del Dir. Tom Hopper, Reino Unido, 2010)."
Los vídeos y los comentarios han sido publicados en youtube por Alexei León Díaz, profesor de oratoria que tiene una buena selección de vídeos sobre oratoria, técnicas, oradores de la antigüedad y actuales, y otros más.

valores de UT

En esta presentación se pueden repasar los valores de   ut: http://issuu.com/rosaalmaida/docs/valores_de_ut

jueves, 4 de abril de 2013

epigrafía

Siguiendo la sugerencia de RICARDVS RODERICVS (blog Helleniká), también me he hecho una lápida. En su blog da las instrucciones para hacerse una lápida siguiendo los usos de los romanos, con sus siglas y sus buenos deseos.


En este enlace vienen las instrucciones para realizar la tarea de hacer la lápida. En principio, debes ir a esta página www.tombstonebuilder.com, donde hay cuatro casillas para que introduzcas los datos.
1ª casilla: D(iis) M(anibus) S(acrum): consagrado a los dioses Manes.
2ª casilla: escribir tu nombre y primer apellido al menos en latín. Si tienes la curiosidad, prueba a encontrar en internet cómo sería tu nombre en latín, hay algunas páginas que hacen la equivalencia, aunque en muchos casos no se puede hacer. Una de estas páginas puede ser ésta misma.
3ª casilla: escribir ALVMNVS o ALUMNA, según, y luego la edad en números romanos.
4ª casilla: otra vez las siglas H.(ic)S.(itus)E.(st)    S.(it)T.(ibi)T.(erra)L.(evis); traducido sería "aquí yace", y "que la tierra te sea leve".
Hay que escribir todo en mayúsculas.


Historiografía: Julio César